Н. А. Дьячкова

Н. А. Дьячкова

  • By
  • Posted on
  • Category : Без рубрики

Сорокина — антропофилический подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки см.: Морковкин, ; Карасик, ; Арутюнова, ; Сорокин, ; Карасик, Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека — вне языка. Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор. Хайдеггер и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы, столь необходимое для самопознания, самоидентификации человека на современном этапе его развития. В рамках антропоцентрической парадигмы филологической науки, как правило, выделяются такие ее важнейшие перспективные направления, как когнитология лингвогносеология , лингвосоциология, лингвопсихология, лингвоэтнология, лингвопалеонтология и лингвокультурология. Лингвокультурология, обязанная своим происхождением антропологически ориентированной лингвистике, интенсивно развивающаяся со второй половины х годов века в самостоятельную лингвогуманитарную парадигму, имеет своим исследовательским объектом две знаковых системы — язык и культуру, представляющие собой неразрывно связанные друг с другом социальные феномены. Ее основной исследовательской целью является анализ культурно-языковой компетенции членов того или иного этноса, изучение их менталитета как носителей конкретного лингвокультурного коллектива. Важное место в лингвокультурологии, как показывает обзор научной литературы, занимает актуальная для филологии проблема — репрезентация эмоций в языке см.:

Концепт"страх -" в его языковом и речевом, а именно интонационном и семантическом выражении

Теоцентрическая модель мира постепенно, в особенности интенсивно в веке, сменяется антропоцентрической моделью мира. Учёные указывают на избавление современного человека от мифолого-религиозных представлений, пленником которых на протяжении столетий был его предшественник. Антропоцентрическое оценочное отношение современного человека к миру — феномен эволюционный.

Эволюция ценностной понятийной системы, складывающейся в течение продолжительного времени, обусловлена многочисленными социокультурными факторами изменение уклада экономической жизни, изменения в идеологии, в религиозной политике, трансформации в психологии людей и т.

Действительно, русский язык отражает размытость границ радости. в концепт Радость одного из контекстуальных значений делает границу концепта в «Исповеди» выделял четыре аффекта: любовь, радость, страх и грусть.

Для того чтобы скачать эту работу. Пожалуйста введите слова с картинки: И нажмите на эту кнопку. Так, радость и веселье оказываются в двигательном возбуждении: При печали, тоске, напротив, наблюдается психомоторная задержка. Движения замедлены, человек"подавлен". Осанка выражает слабость мышц. Бледность кожи, исхудавшие черты лица, уменьшение выделения секретов желез, горький вкус во рту. Психическая сторона эмоций отражается не только в переживании самой эмоции. Гнев, любовь, и т.

Влияние эмоций на интеллект и волю колеблется в очень широких пределах в зависимости от силы душевного волнения. При сильных аффектах испуг, большая радость, гнев, страх обычный ход ассоциаций нарушается, сознание бывает охваченным одним представлением, с которым связана эмоция, все другие исчезают, возникновение новых представлений, не связанных с эмоцией, тормозится. Последующий ход процессов неодинаков.

Сорокина — антропофилический подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки см.: Морковкин, ; Карасик, ; Арутюнова, ; Сорокин, ; Карасик, Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека — вне языка. Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор.

Хайдеггер и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы, столь необходимое для самопознания, самоидентификации человека на современном этапе его развития.

Концепт радость, по мнению некоторых ученых, «остается плохо . Ревностный христианин может испытывать радость и страх одновременно. Вот как.

При соединении фундаментальных эмоций могут появиться такие комплексные состояния, как тревожность, сочетающая в себе страх, гнев, вину и интерес. Эмоциональные переживания неоднозначны, многое зависит от черт характера человека, если человек по характеру интроверт, то ему в большей степени присуща тревожность. Так, например, нас злит то, что мы непосредственно воспринимаем, а возмущать могут и такие факты, сведения о которых мы получили из вторых рук.

Роль этого фактора в возникновении эмоций была впервые указана еще Б. Спинозой и с тех пор отмечалась всеми исследователями. Причиной положительных эмоций радости, счастья, любви, надежды, восхищения и тому подобных является наша интеллектуальная оценка каких-то событий как желательных, а причиной отрицательных эмоций тоски, горя, ненависти, возмущения, отчаянья и тому подобных — оценка каких-то событий как нежелательных.

Внутри каждого класса происходит более тонкая дифференциация: Оно обычно описывается в терминах: Что касается более точного определения, то собственно языковые данные не обеспечивают такой возможности, так как качество переживания изображается в языке либо метафорически путем сравнения с явлениями физического мира: Метафоричность в языковом представлении эмоций является столь неотъемлемым их свойством, что была сделана попытка сохранить эту метафору в семантическом описании.

Так, в состоянии страха человек стремится прекратить воздействие на себя нежелательного фактора и для этого готов спрятаться, сжаться и тому подобное.

Стойко Ирина Михайловна КОНЦЕПТЫ «РАДОСТЬ» И «СТРАХ» В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА СТАРШИХ ПОДРОСТКОВ

Вербализуясь, данные компоненты формируют сложное структурно-смысловое образование. Данной лексемой первоначально обозначались природные явления, свойства предмета, результат человеческих действий. Общими признаками рассмотренных номинантов эмоций являются:

Языковая репрезентация концептов внутреннего мира человека .. гнева, страха и радости в английском и даргинском языках: автореф. дис. канд.

К числу базисных относятся такие эмоции, как страх, радость, удовольствие, гнев, печаль, грусть, удивление. Базисные эмоции страх, печаль, находясь в определенном взаимодействии, имеют свое специфическое выражение и свои уникальные феноменологические характеристики. Таким образом, эмоциональные концепты выступают как этнокультурно обусловленные структурно-смысловые ментальные образования, как этноспецифичные фиксаторы мыслительного процесса.

В них наличествуют определенные универсальные структуры как связующие между знанием, сознанием и человеческой культурой, как фиксаторы специфичности, актуальные не только для многих, но и для единичных культур. Средства вербальной концептуализации эмоций разноуровневы. В реальной речи они выступают в комплексе, придавая ей образность и экспрессию. Наиболее коммуникативными являются лексический и фразеологический уровни языка. Лексические средства, оязыковляющие эмоциональную концептосферу, могут выступать как первичные, вторичные и косвенные номинанты.

Эмоции вербализуются вторичными и косвенными способами номинации. Лексемы, оязыковляющие мир эмоций, с прагматико-семасиологической точки зрения могут классифицироваться на прямые номинанты радость, страх и т. Данной лексемой первоначально обозначались природные явления, свойства предмета, результат человеческих действий. В настоящее время данная лексема является моносемантичной и имеет следующий ряд синонимов: Общими признаками рассмотренных номинантов эмоций являются: Использование материалов в образовательных целях - разрешено!

Эмоциональные концепты в эпистолярном наследии

Магас Концепт — оперативная содержательная единица всей картины мира, отраженная в человеческой психике. В процессах мышления человек пользуется концептами, которые отражают суть результатов человеческой деятельности и знаний об окружающем мира в виде неких величин знания. Концепты возникают в процессе структурирования информации как об объективном положении дел в мире, так и о воображаемых мирах.

Разница наблюдаемых и воображаемых явлений сводятся к единому и позволяют хранить знание о мире. Когнитивистика, которая изучает связи между сознанием и окружающей действительностью, еще не ответила на вопрос о том, как возникают концепты, не указав на процесс образования смыслов в самом общем виде. Лучшим доступом к описанию и определению природы концептов является язык.

Аннотация. Статья раскрывает понятие эмоционального концепта"радость", особенности его отражения в языке и затрагивает вопрос определения.

Концепты тоска и радость в художественной картине мира на материале лирики и. Бунина формируют следующие признаки: Несмотря на то, что чувство радости в ПКМ И. Бунина является, как правило, реакцией на внешние стимулы — реалии объективно существующего мира, оно является глубоко внутренним переживанием, проявляющимся не только и не столько в буйстве и веселье, сколько в трепетности и тишине. Внешние проявления например, смеха , направленные на окружающую действительность, а не во внутренний мир субъекта, в ПКМ И.

Бунина на двух уровнях — земном и небесном — в следующих ассоциативно-смысловых блоках: В 1-м АСБ радость связана с глубоко личным восприятием жизни, чувственным ее переживанием через ощущение причастности к миру божественного. При этом радость предстает не просто созерцательным чувством, чувством благоговения ко всему сотворенному, непостижимому разумом, но, главным образом, как созидательное начало, раскрывающее творческий потенциал личности, ее многогранность, открывает перед человеком неограниченные возможности познания, в первую очередь, познания интуитивного характера, а не интеллектуального, наделяет человека способностью любить, выражать любовь и дарить ее миру: Радость определяется как неземная: С радостью в ПКМ И.

Бунина связаны такие ассоциации, как свет, вспышка, зарница, сновиденье, небо. Вербализация и смысловое содержание концептов Тоска и Радость в значительной степени раскрывают личностный микрокосмос автора в его эмотивном представлении, а также являются неотъемлемой составляющей в концептуальном развертывании индивидуально-авторской системы ценностей, идей, ее представляющих, что в конечном итоге определяет идеостилевые особенности поэтического творчества И.

Быстрая помощь студентам

Клех Каждый писатель свою настоящую и лучшую суть выражает в письмах. Эти письма являются своеобразными священными писаниями его таланта. Эпистолярное наследие - это богатейший материал для изучения индивидуального стиля писателя.

зумом (радость, горе, страх, позор), представляют собой некие «чистые» понятия. Концепт «гнев» и ему подобные эксплицируют сущность того.

Источники примеров и принятых сокращений Приложение Введение В лингвистическом мире все больше внимания уделяется изучению проблем эмотиологии взаимосвязи языка и эмоций. Лингвистика в течение долгого времени занималась в основном вопросами интеллектуального в языке, игнорируя тот факт, что именно эмоции регулируют процессы поведения и определяют то, как человек интерпретирует окружающий мир, воспринимает и порождает речь. Начиная с этого времени и до сегодняшнего дня, накопилось большое количество исследований, связанных с отражением эмоций в языке, с эмоциональными характеристиками слова и текста, эмотивными смыслами и эмоциональными доминантами текста, эмоциональными концептами и метафорами: Лингвисты, занимающиеся проблемами текстолингвистики, акцентируют внимание на том, что любой художественный текст облигаторно воспроизводит эмоциональную жизнь людей; что целью речевой деятельности людей в большинстве случаев является эмоциональный контакт или аффектация чувств.

Естественно, в художественном тексте эмоции не наблюдаются прямо, а только через специфические языковые знаки, которые материальны, наблюдаемы и служат для манифестации эмоций. При изучении эмоциональности художественного текста на иностранном языке необходимо учитывать межкультурную специфику манифестации эмоций, что объясняется двойственной природой самой эмоции как универсального психологического, физиологического переживания, с одной стороны, и как эмоционального концепта, характеризующегося специфическим, культурно-маркированным осмыслением и оязыковлением, с другой.

Известно, что эмоция по своей сути невербальна, однако в рамках психолингвистики и эмотиологии говорят о вербализации эмоции. Таким образом, имеется как минимум две семиотические системы эмоций - и Шаховский Эмоция обязательно выражается невербально, непосредственно при ее переживании, а адекватное обозначение эмоции в языке нередко оказывается затруднительным, что объясняется нечетким денотатом эмоции.

Сколько стоит написать твою работу?

Текст художественного произведения обладает рядом характеристик, каждая из которых реализуется через языковую личность персонажей произведения. При анализе художественного текста исследователь обращает внимание, с одной стороны, на отражение в произведении эстетической функции языка в целом, с другой стороны, — на проявления в нём индивидуальных особенностей языкового авторского стиля идиостиля.

В нашей работе мы отталкиваемся от трехуровневой системы ЯЛ, предложенной учёным: В нашем исследовании мы ориентируемся на речевое поведение персонажа, воспринимая его как художественный образ. Персонаж — это художественный образ человека, который совершает поступки в определённой ситуации. Благодаря особенностям изображения персонажа в художественном тексте и особенности восприятия его читателем как реальной личности, мы можем говорить о ЯЛ героя литературного произведения.

При исследовании концептов базовых эмоций человека мы пришли эмоций человека (радость, печаль, страх, гнев, удивление) могут.

Сорокина — антропофилический подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки см.: Морковкин, ; Карасик, ; Арутюнова, ; Сорокин, ; Карасик, Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека — вне языка.

Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор. Хайдеггер и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы, столь необходимое для самопознания, самоидентификации человека на современном этапе его развития.

В рамках антропоцентрической парадигмы филологической науки, как правило, выделяются такие ее важнейшие перспективные направления, как когнитология лингвогносеология , лингвосоциология, лингвопсихология, лингвоэтнология, лингвопалеонтология и лингвокультурология. Лингвокультурология, обязанная своим происхождением антропологически ориентированной лингвистике, интенсивно развивающаяся со второй половины х годов века в самостоятельную лингвогуманитарную парадигму, имеет своим исследовательским объектом две знаковых системы — язык и культуру, представляющие собой неразрывно связанные друг с другом социальные феномены.

Ее основной исследовательской целью является анализ культурно-языковой компетенции членов того или иного этноса, изучение их менталитета как носителей конкретного лингвокультурного коллектива. Важное место в лингвокультурологии, как показывает обзор научной литературы, занимает актуальная для филологии проблема — репрезентация эмоций в языке см.: Шаховский, ; Бабенко, ; Фомина, ; Вежбицкая, Лингвокультурологическое изучение психических переживаний человека позволяет выявить особенности культурных предпочтений и доминант, специфику устройства психического, внутреннего, ментального мира представителей определенной этнической общности, языкового коллектива, его менталитет.

Вербализация мира, в особенности мира эмоций, этноспецифична, что обусловлено самыми разнообразными факторами экстра- и интралингвистического порядка, детерминирующими жизнь языка, его функционирование, происходящие в нем структурно-семантические, функциональные трансформации см.: Верещагин, Костомаров, ; Каган,

Вы точно человек?

Это замечание представляется нам справедливым, хотя и нельзя сказать, что концепт радость, а также репрезентирующие его слова не привлекали внимания исследователей. Данный концепт и соответствующие лексемы рассматривались многими учеными и притом в разных аспектах. Очевидно, что в современных лексикографических и культурологических описаниях православно-христианский дискурс почти не учитывается.

Употребление имен абстрактных понятий — таких как радость, веселье, любовь и др. Яковлевой [4], которая хранится в семантике слова, то необходимо обращение не только к художественной литературе, светским текстам, но и к сочинениям религиозных философов, богословов, проповедников. Обращение к христианскому дискурсу необходимо для того, чтобы реконструированный концепт был объективным.

Эквивалентные возможности перевода синонимов концепта «радость» в . отчаяние, забота, беспокойство, физические болезни, страх и другие.

Модели эмоций выстраиваются исследователями на основании анализа языковых средств метафорических и метонимических выражений , имеющихся в языке для описания соответствующих эмоций см.: Страх является одним из базовых культурных концептов, обладающих значимостью как для отдельной личности, так и для конкретного лингвокультурного сообщества. Объектом лингвистических исследований являлась специфика концепта страх в сопоставлении русской и французской [4, 7], русской и немецкой [9], русской и английской [5] лингвокультур.

Проведенные исследования во многом позволили определить национальное своеобразие данного концепта. Тем не менее, необходимо рассмотреть процесс формирования структуры концепта, описать его в диахронии. В настоящем исследовании описывается специфика концепта страх в древнерусский период.

Мультик Головоломка. Актёры которые дублировали. Любимые персонажи.

Жизнь вне страха не только возможна, а полностью доступна! Узнай как можно стать бесстрашным, нажми здесь!